|
|||||||||||||||||||||||
Directory Profile |
|||||||||||||||||||||||
Translation Service(s): | Post-editing Proofreading Translating | ||||||||||||||||||||||
ATA Certified: | No | ||||||||||||||||||||||
Interpreting Mode(s): | None Selected | ||||||||||||||||||||||
Interpreting Method(s) | None Selected | ||||||||||||||||||||||
Interpreting Service(s): | None Selected | ||||||||||||||||||||||
Interpreting Only Areas of Specialization: |
Business/Trade Government/Diplomatic Human Resources Immigration Labor Relations Law Enforcement Medicine | ||||||||||||||||||||||
ATA-Approved Interpreting Credentials: |
No | ||||||||||||||||||||||
Sign Language: | No | ||||||||||||||||||||||
Education: | Graduate | ||||||||||||||||||||||
T&I Degree: | Yes | ||||||||||||||||||||||
Experience: | 20+ Years | ||||||||||||||||||||||
Computer Equipment Used: | PC | ||||||||||||||||||||||
Translation Tools: | DeepL SDL Studio SmartCAT TRADOS | ||||||||||||||||||||||
Language Combinations: |
Portuguese - Brazilian into English Portuguese - European into English Spanish into English | ||||||||||||||||||||||
Native Language: This is the dominant target language |
English | ||||||||||||||||||||||
Areas of Specialization: | Law ContractsMedicine Health careSocial Sciences EducationImmigration International development | ||||||||||||||||||||||
Additional Information: | Since 2000 I have been working as a freelance translator/proofreader in the language pairs Portuguese/Brazilian Portuguese/African Portuguese and Spanish/Latin American Spanish to English. I also translate from English into Portuguese and Spanish, and from Spanish to Portuguese and vice-versa. I am a Qualified Member of the Institute of Translators and Interpreters and have qualified for ISO 7001 certification. I am also a member of The Brazilian Translator's Association (ABRATES), the Portuguese Translator's Association (APT), the Spanish Translator's Association (ASETRAD) and the American Translator's Association (ATA). I can supply certified translations for Portugal, United Kingdom and the USA. I specialise in: Birth Certificates, Marriage Certificates, Civil Partnership Certificates, Divorce Certificates, Death Certificates, Criminal Record Checks, University Degree Certificates, Academic Transcripts, High School Certificates, High School Transcripts, Bank Statements, Identity Cards, Driving Licenses, Company Registration Certificates, Income Tax Returns, Social Security Statements, Sworn Statements, Political Asylum Applications, Authorisations for children to travel, Medical Records, Vaccination Certificates, Visa Support Declarations, Court Documents, Court Decisions, Contracts amonsgst others. I can provide digital translations, with digital signatures and stamps which can be verified electronically or I can provide paper translations with conventionial signatures and stamps. I provide translations for the following Spanish speaking countries: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Equatorial Guinea, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Spain, Uruguay, and Venezuela; and for the following Portuguese speaking countries: Angola, Brazil, Cape Verde, East Timor, Guinea Bissau, Macau, Mozambique, Portugal and São Tomé and Príncipe. I accept payment in BRL, EUR, GBP or USD, and you can pay by bank transfer, BIZUM, MBWAY or PIX. | ||||||||||||||||||||||
ATA Status: | Associate Member | ||||||||||||||||||||||
Payment Methods Accepted: | Direct Deposit Paypal Revolut Wise | ||||||||||||||||||||||
Currencies Accepted: | US Dollar Euro British Pound Brazilian real |
Back To Search Results
Back To Search Form
When contacting someone listed in the Directory, be sure to tell them you
found them in the American Translators Association's Language Services Directory.