|
|||||||||||||
Directory Profile |
|||||||||||||
Translation Service(s): | Dubbing/subtitling Editing Localization Proofreading Translating | ||||||||||||
ATA Certified: | Yes Chinese into English | ||||||||||||
Interpreting Mode(s): | None Selected | ||||||||||||
Interpreting Method(s) | None Selected | ||||||||||||
Interpreting Service(s): | None Selected | ||||||||||||
Interpreting Only Areas of Specialization: |
None Selected | ||||||||||||
ATA-Approved Interpreting Credentials: |
No | ||||||||||||
Sign Language: | No | ||||||||||||
Education: | Graduate | ||||||||||||
T&I Degree: | No | ||||||||||||
Experience: | 6 - 10 Years | ||||||||||||
Computer Equipment Used: | Mac | ||||||||||||
Translation Tools: | Matecat MemSource SDL SmartCAT TRADOS WordFast | ||||||||||||
Language Combinations: |
Chinese into English | ||||||||||||
Additional Languages: | Traditional Chinese into English | ||||||||||||
Native Language: This is the dominant target language |
English | ||||||||||||
Areas of Specialization: | Business Economics & financeHotel management Marketing Printing & publishing Real estate Travel & tourism Computers Software localizationEntertainment FilmMultimedia Television & radio Industry & Technology Automotive industryTextiles & fashion Social Sciences Education | ||||||||||||
Additional Information: | After receiving my Masters from Columbia University, I spent over seven years in China studying business and marketing and working as a professional translator. I have translated over 1 million words of marketing and advertising materials. As an ATA Certified Translator (Chinese into English), I provide official translation and certified translation for documents to be used in the US for submission to schools, immigration authorities, professional licensing agencies, banks and insurance companies. In addition, I provide accurate subtitling that is this targeted at your core audience and sets the correct tone based on genre, editing, and story-telling modes. My specialties are marketing, business and media translations. Please message me if you are interested in collaborating on a project - I look forward to working with you! 本人是美国人,并持有美国翻译协会颁发的翻译证书。我曾在纯汉语环境(中国大陆)中生活与工作7余年。作为一名在美国长大的认证翻译,我善于为英语是母语的读者和观众提供有效的英文翻译内容,同时也可以使中国客户与国际客户的翻译内容得到准确有效迅速的传达。曾翻译过各种水平和不同领域的文件。中英翻译服务类型包括内容概论、中英编辑和英文审校。 无论您住在哪里,我都很乐意给您提供优质的服务。请您用微信、QQ或电子邮件联系我,取得联系之后我们可以具体讨论您所需要的服务。 | ||||||||||||
Résumé: | http://www.proz.com/translator/2250646 | ||||||||||||
ATA Status: | Voting Member | ||||||||||||
Payment Methods Accepted: | Paypal Skrill Payoneer Veem Venmo Zelle | ||||||||||||
Currencies Accepted: | US Dollar |
* Language combinations in bold denote ATA certification in that combination
Back To Search Results
Back To Search Form
When contacting someone listed in the Directory, be sure to tell them you
found them in the American Translators Association's Language Services Directory.